Через неделю выходит в свет майский номер журнала «Мир фантастики». Там будет много интересного, в частности, большой разговор по душам с двоедушным писателем Г. Л. Олди.
Рецензия Гинтаса Иваницкаса (Литва) на роман Г. Л. Олди «Сильные». Гинтас — наш добрый товарищ и переводчик романа «Пасынки восьмой заповеди» на литовский язык, его мнение для нас имеет особую ценность. Кстати, это тридцатая рецензия на «Сильных». Итак:
Рецензия Гинтаса Иваницкаса (Литва) на роман Г. Л. Олди «Сильные». Гинтас — наш добрый товарищ и переводчик романа «Пасынки восьмой заповеди» на литовский язык, его мнение для нас имеет особую ценность. Кстати, это тридцатая рецензия на «Сильных». Итак:
Рецензия Гинтаса Иваницкаса (Литва) на роман Г. Л. Олди «Сильные». Гинтас — наш добрый товарищ и переводчик романа «Пасынки восьмой заповеди» на литовский язык, его мнение для нас имеет особую ценность. Кстати, это тридцатая рецензия на «Сильных». Итак:
Рецензия Гинтаса Иваницкаса (Литва) на роман Г. Л. Олди «Сильные». Гинтас — наш добрый товарищ и переводчик романа «Пасынки восьмой заповеди» на литовский язык, его мнение для нас имеет особую ценность. Кстати, это тридцатая рецензия на «Сильных». Итак:
«И колёса Времени
Стачивались в трении
(Всё на свете портится от
Рецензия Тимолеонта на книгу Г. Л. Олди «Свет мой, зеркальце» (это уже мы разменяли сороковый десяток рецензий на эту книгу ):
Роман-взросление про сорокалетнего мужика. Это если вкратце… А так, возможно, мне показалось, но тут Олди обратились к некоторым мотивам своей легендарной Бездны Голодных Глаз. Но это на уровне смутного
Рецензия Тимолеонта на книгу Г. Л. Олди «Свет мой, зеркальце» (это уже мы разменяли сороковый десяток рецензий на эту книгу ):
Роман-взросление про сорокалетнего мужика. Это если вкратце… А так, возможно, мне показалось, но тут Олди обратились к некоторым мотивам своей легендарной Бездны Голодных Глаз. Но это на уровне смутного
Рецензия Тимолеонта на книгу Г. Л. Олди «Свет мой, зеркальце» (это уже мы разменяли сороковый десяток рецензий на эту книгу ):
Роман-взросление про сорокалетнего мужика. Это если вкратце… А так, возможно, мне показалось, но тут Олди обратились к некоторым мотивам своей легендарной Бездны Голодных Глаз. Но это на уровне смутного
Г. Л. Олди, «Блудный сын» (кн. 1. Отщепенец). Иллюстрация на обложку: Владимир Бондарь.
С Володей всегда приятно работать. Во-первых, заранее знаешь, что будешь доволен результатом. А во-вторых… Три разных эскиза на выбор. Доработка уже готовой иллюстрации: деталировка. Сделано за день, и сделано безукоризненно. И финальная